Carlsberg said it would use the original name for Tuborg in Myanmar

Carlsberg said it would use the original name for Tuborg in Myanmar

Carlsberg has been forced to change the Myanmar translation of its Tuborg brand name after complaints it clashed with a popular local song.

The family of the late Sayar Myoma Nyein, who wrote the song Tu Bo, had reportedly threatened to sue Carlsberg because the brewer used the same name for its Myanmar-produced Tuborg. Carlsberg said yesterday it will revert to the original name Tuborg in Myanmar.

"In light of the demands of the relatives of the late Sayar Myoma Nyein and the general debate around the use of 'Tu Bo' in the marketing of Tuborg Beer, we will discontinue the use of this spelling," Carlsberg said.

The song Tu Bo is commonly heard in Myanmar around Thingyan, the country's new year festival. Carlsberg said the name change will take place before this year's celebrations in mid-April.

"We respect Myanmar culture and we remain committed to fair and transparent business practices in the Myanmar market," Carlsberg said.

According to local reports, Carlsberg started brewing Tuborg in Myanmar in April last year. The brewer formed a JV in the country in 2013 as a number of beverage producers, including Heineken, PepsiCo and The Coca-Cola Co, entered the Myanmar market after the loosening of trade restrictions.